Kilkanaścioro dzieci zgodnie z hasłem tegorocznej ogólnopolskiej akcji „Znajdźmy wspólny język” dyskutowało co znaczy to hasło. Dogadać się, znaleźć wspólny punkt widzenia w rozmowie, zgoda, kompromis czy rezygnacja z własnego zdania, to tylko niektóre ze spostrzeżeń naszych gości. Czytaliśmy wierszyki, gdzie język polski nie był dla nas wcale prosty…, połamaliśmy języki, ale daliśmy radę wszystkim trudnym dźwiękom naszej ojczystej mowy. Porozmawialiśmy o innych językach obcych, mowie ciała oraz języku migowym. Wypróbowaliśmy czy potrafimy odczytywać mowę ciała, bawiąc się w kalambury… Po kolacji, dzieci zbudowały maszynę do tłumaczenia języków i obejrzały projekcję filmu. „Wieczorami Jeżyk odwiedzał Misia, żeby liczyć gwiazdy. Siadali na pieńku i popijając herbatę, patrzyli w rozgwieżdżone niebo – tak zaczyna się przepiękna książka pod tytułem „Jeżyk we mgle”. Ta rosyjska bajka bardzo urzekła dzieci swoją poetyką i cudownymi ilustracjami. Czytaliśmy „Jeżyka”, kiedy za oknem padał deszcz i wiał silny wiatr. Na ostatniej stronie pojawiły się długo wyczekiwane gwiazdy i już z nami zostały… Prezentacja maszyn do tłumaczenia języków pokazała, że młodzi adepci poszukiwań porozumienia, nastawieni są na kontakt z kosmitami: odbiorniki, skanery dźwięków, anteny i wiele kreatywnych pomysłów w recyclingowej twórczości przyszło na myśl autorom maszyn… Potem bardzo lubiana zabawa, karteczki z bibliotecznymi kodami, tytułami książek, latarki w dłonie i poszukiwanie książek w ciemności na bibliotecznych regałach.